«Мадам Роза» с любовью на серовской сцене
Создание спектакля сродни рождению ребенка. Это непостижимо, хотя видишь и отчасти понимаешь, что делают на репетиции режиссер, актеры, как создаются декорации и шьются костюмы. И все-таки это таинство, результат которого премьера и отклик зрителей.
14 февраля мы увидим в Серовской драме спектакль «Мадам Роза». Уже сегодня на репетиции сцена с участием Заслуженной артистки России Марианны Незлученко вызвала потрясение, захотелось остаться и смотреть дальше. Роль мадам Розы для Марианны Анатольевны — почти бенефисная, она стержень и смысл всей этой непростой и пронзительной истории, которая происходит в середине прошлого века Париже.
Марианна Незлученко, Заслуженная артистка России: «История, действительно, настолько глубокая и широкая. Как ухватить все разом, я себе пока не представляю. Моя героиня, бывшая проститутка, оказалась вселенской матерью, для которой чужие дети дороже всего на свете. В конце жизни она говорит мудрые слова: Бог и любовь – это одно и то же. Как картофель и картошка. Все очень просто».
Постановщик спектакля «Мадам Роза» — главный режиссер Серовской драмы Юлия Батурина. Эта работа – новый этап в ее творчестве. Такого спектакля в ее режиссерской практике еще не было. Казалось бы, житейская история – старая еврейка воспитывает чужих брошенных детей, но сколько в ней глубины, мудрости и вечных тем бытия, которые волнуют всех людей.
Юлия Батурина, главный режиссер театра драмы им. А.П. Чехова: «Это пьеса про женщину, которая имея самую грешную профессию, искупает свои грехи еще на земле, при жизни -любовью к детям. Вот эти чужие дети, которых она воспитывает, они уже ее ангелы-хранители. Ей можно простить все. Не суди, да не судим будешь. Самое главное в конце жизни знать, что ты кому-то нужен. Пьеса про одиночество и про любовь».
Пьесу «Мадам Роза» по мотивам романа Эмиля Ажара, это литературный псевдоним французского писателя русского происхождения Ромена Гари, написал драматург Николай Коляда. Правда, после прочтения романа Юлии Батуриной пришлось несколько реконструировать пьесу, добавив в нее основные смыслы, заложенные в первоисточнике.
Юлия Батурина, главный режиссер театра драмы им. А.П. Чехова: «Конечно, хотелось бы поставить эту историю современным языком. Ведь ее написал один из самых интересных романтиков 20 века Эмиль Ажар».
Спектакль «Мадам Роза» многонациональный. В нем действуют персонажи — евреи, арабы, негры и другие. Мы услышим живое пение на идиш и иврите, живые звуки национальных инструментов, привезенных из Израиля и Таджикистана.
Многонациональное сообщество может жить в ладу, если миром правит любовь. Приходите смотреть «Мадам Розу», ваша душа станет богаче.
[local /wp-content/uploads/2013/01/29-teatr.flv]Делитесь новостями:
Оставить комментарий
- Подготовка к ЕГЭ по русскому языку: как онлайн-школа Сотка помогает добиться успеха
- Создание идеальной основы для газонного покрытия
- Эффективное обустройство ливневой системы и дренажа
- Безопасность и надежность: пластиковые мини АЗС для топлива
- Как получить кредит под залог апартаментов: рекомендации от брокера МосИнвестФинанс
Оставленных мест пока не удалось выкупить — в продажу на сегодня не поступили.
Смотрели у Коляды, даже интересно сверить с нашими, смогут ли не отзеркалить?
Ходил на И вечную любовь, Г… редкостное, на сцене женщины курят. Ужас даже в театре,позор
Многое же Вы Шпала поняли посмотрев спектакль!?А мне очень понравилось!!!!!!!!!!И ругать словом Г……Заслуженных артисток……да вы сами Г….БОЛЬШОЕ!Простите за откровенность!
Что за бред? В спектакле никто не курит!
ООООчень глубокий спектакль! Никогда еще не слышал со сцены столько раз слово жопа. Не удивительно что. столько людей ушло в антракте. Так держать!
Врешь, дружочек!